Archive for Октябрь 2008

Конкурс рецензий

Рецензия должна быть не на одно стихотворение, а на сборник, цикл, либо рассматривать творчество поэта в целом.
В первую очередь принимаются рецензии на авторов, нераскрученных в печати.
Наличие изданных книг не имеет особого значения.
Желательны ссылки на упомянутые стихи или на разделы поэта в сети. Если нет такой возможности, то не поленитесь и процитируйте два-три стихотворения, иллюстрирующие ваш текст.
Принимаются рецензии и на сборники поэзии, где есть произведения нескольких авторов, если по мнению рецензента книга заслуживает внимания.
Вы можете так же представить рецензию на сетевой ресурс, где представлена поэзия разных авторов.
Форма написания рецензии — любая. От академичной до скандальной. Главное, чтобы текст вызвал непреодолимое желание побежать, найти, прочитать и — поспорить либо согласиться.
Объем — в разумных пределах. Это сеть, и вы не сможете заставить читателя осилить десятки страниц. Заинтересуйте, это главная цель.
Тексты присылайте на адрес moiludi барбос yandex.ru, желательно с того адреса, по которому будет идти переписка о публикациях рецензий и награждениях победителей.

ПРИЗЫ

Мы имеем возможность презентовать победителям новый сборник портала Книгозавр. Каждому. Плюс ведутся переговоры с художником-дизайнером о премиальных сюрпризах. И, конечно, в заботах о душе, не забываем о материальном. Как и в предыдущем конкурсе, буду разыгрываться гаджеты для неугомонных сетевиков. От веб-камеры до серьезной флешки с большим объемом памяти. Более конкретная информация о призах — позже.
Сроки проведения. Ориентировочно прием работ с 20 сентября по 15 декабря.
Жюри конкурса. В состав жюри войдет один из авторов портала и два приглашенных автора.
Штатные авторы портала и члены жюри могут подать свои работы только на внеконкурс. Здесь будет разыгран отдельный приз читательских симпатий

[ССЫЛКА]

Из ЖЖ Елены Блонди

Сам себе издатель. Проект школы перевода В.Баканова

Начинаем опрос под кодовым названием “Сам себе издатель”!

В этом разделе мы надеемся получить ответы на следующие вопросы:
1. Кого из иноязычных авторов двадцатого века следует издать или переиздать на русском? (Речь идет о произведениях, вышедших приблизительно в 1900-1970 гг.)
2. Если произведения уже переводились, какой из переводов вы хотите увидеть в печати: один из старых (если их несколько), старый исправленный, новый?

Просим отвечать развернуто и аргументированно. Нас интересует не столько статистика, сколько мнение просвещенного и неравнодушного читателя.

Чтобы рассказать о любимом авторе, заведите в разделе форума отдельную тему и напишите о нем хотя бы несколько фраз; перечислите, какие его книги выходили по-русски, а какие еще ждут своего русского издателя. Возможно, вам захочется прочитать другие темы и выразить свое мнение. Самые активные респонденты получат памятные призы: авторские экземпляры книг, которые увидят свет благодаря вам Smile

Этот этап проекта завершится 14 ноября 2008 г.

Организационные вопросы можно задавать в этой теме.

Сам себе издатель